Название:
Одиночество Кэролайн (Полная версия)Добавлен:
15.01.2022 в 04:30Категории:
Измена
полной обмана и предательства, не в силах найти выход. Он бросает картошку в раковину и кричит изо всех сил. Она всё проебала. Неужели, она, правда, верит, что разобралась со всем этим бардаком и считает, что они могут жить так, как сейчас, что у неё будет и муж, и любовник, а она будет просто порхать между ними. И никто не будет чувствовать никакой боли. По крайней мере, уж точно не Кэролайн. "Смотрите, кто у нас самый умный!" - наверное, думает она. Кэролайн никогда не отличалась уверенностью в себе. Но сейчас у нее есть план, который хорошо работает, и он замечательно ей подыгрывает. Она, должно быть, очень счастлива.
Дети прибежали узнать, почему он кричал, и он придумал историю о том, что ударился мизинчиком. Через несколько минут возвращается Кэролайн и помогает закончить приготовление ужина. Она непринужденно общается с ним и расспрашивает его о том, как прошел день. А Джек, в ответ, интересуется о том, сильно ли она проголодалась и хочет ли она поужинать.
— Я не представляю, как ты можешь, сначала плотно пообедать, а потом ещё и дома плотно поужинать, — говорит он ей, когда они садятся за стол с бараньими отбивными, картофельным пюре, свежей стручковой фасолью и подливкой.
— Я съела только бутерброд за своим столом, — отвечает она. Как бы он ни старался, он не может обнаружить на ее лице ни намека на смущение от своей лжи или неловкость из-за напоминания о ее обеденных перерывах.
Он не очень голоден и отдает свою отбивную Бену, аппетит которого безграничен. Ему нет нужды разговаривать с Кэролайн; дети довольны едой, и заняты своим собственным миром учителей, уроков и друзей, которые говорили то, делали это. Он бросает случайные замечания, но в основном наблюдает за женой. Она сменила свой деловой костюм перед тем, как присоединиться к готовке, и надела бесформенный черный топ и брюки, волосы заколоты назад, а макияж смыт. Нет никакой необходимости хорошо выглядеть для своей семьи. Она расслаблена и счастлива, делает замечания, чтобы поддержать разговор детей, и изредка бросает взгляд на мужа.
— Я сегодня вышел в обеденный перерыв и поехал в Диксборо, где, как я помню, на улице за торговым перекрестком есть хороший строительный магазин, — говорит Джек.
— И зачем тебе это было нужно, милый?
А она очень хороша, если не считать фальшивой нежности, ни намека на беспокойство или смущение, и она ни разу не опустила глаза.
— Хотел узнать, есть ли у них чугунная противопожарная решетка на замену, которая подошла бы к нашему камину. Но мне не повезло. Хотя они сказали, что смогут достать аналогичную, если я дам им точные размеры. Я съезжу к ним ещё раз на следующей неделе. И, знаешь, мне понравился Диксборо. Приятный, тихий городок, гораздо спокойней, чем наш. Может, нам стоит переехать туда когда-нибудь. И оттуда не так уж сложно добираться до наших работ.
— Я так не думаю, милый. И вряд ли это будет удобно для школ, кроме того, мне нравится здесь.
— Ну, дети не будут ходить в школу вечно. И тогда мы сможем делать все, что нам заблагорассудится.
Есть ли в ее взгляде намек на вопрос? Почему мой скучный, лишенный воображения, зацикленный на рутине, и избегающий перемен муж, вдруг говорит такие вещи? Он не уверен, и опустив глаза, сосредоточенно смотрит в свою тарелку.
Как она могла так поступить с ними? Он знает свою жену, но не может объяснить это должным образом. Она не любила рисковать и никогда не жаловалась, что ей скучно. Хотя нет, ее работа никогда
Эротические и порно XXX рассказы на 3iks